Si vous aviez l’intention de faire ou d’étudier...un restaurant, un pub, une trattoria, un hisakaya, un salon de thé, une osteria, une brasserie, un pmu, un speak-easy, le café du coin, un bistrot, une pizzeria, un glacier, un Kaiseki, un bar à vin ou une bodega, une taverne ou une taberna, une tasca, une gargotte, une Marischeria, un bar à champagne, un bar à cocktail, une cafétéria, une buvette, un snack bar, un kebab, un restaurant chinois, turque, japonais, bavarois ou alsacien, une pasticciera, une boulangerie, un diner américain ou un fast food, un restaurant gastronomique et une épicerie à manger....alors vous êtes ici au bon endroit !
Il s’agit d’une part de convoquer la mémoire collective d’un lieu, d’en comprendre les codes et la grammaire spatiale et décorative, le type ou la «Stimmung» comme diraient certains. En découle, à travers de multiples exemples, un petit essai de typologie appliqué, que l’on espère utile à toutes et à tous. Rien de tel ensuite que d’en appliquer les principes, autant dans un rapport de continuité, voire même de conservatisme ou alors dans une approche de rupture et de régime d’exception.
En fin de compte, les lieux d’hospitalité sont toujours les scènes d’un rapport aux autres. Comment reçoit-on l’autre? Selon quelles coutumes, quels gestes? Comment les objets, l’espace, la lumière, les accessoires, les uniformes et les détails traduisent les intentions de celle ou celui qui reçoit?